Море лижет камни и песок.
В сонном королевстве ты чужая.
Предрекают чайки песни рая,
Шепот волн впивается в висок.
Плаха, на которую взойдешь
Испокон омыта кровью принца.
И не стоит твоего мизинца,
Предававший, купленный за грош.
Но тебе не страшно. До утра
Ты плетешь рубахи из лозы.
Не осушит девичьей слезы
Солнце, что встает из-за бугра.
Утро в сером стынет на ветру.
Торопись! Готовы рукава?
Чувствуя, что все еще жива,
Ранишь пальцы: "Скоро ли умру?"
Шторм - и нет ни веры, ни весла,
И кораблик носом в берег врос.
Нынче плеть задаст тебе вопрос:
Для чего рубахи ты плела?
Не успеют... даже если вскачь,
Те, c кого сумела снять заклятье.
Приготовил саван вместо платья,
Насмехаясь, сгорбленный палач.
Ведьма! И терзают вшестером,
Распластали девственное тело,
Принцу ты отдать его хотела...
На костер! И плавится нутро.
Никого на помощь не звала,
Пали с неба вниз колокола.
Вспыхнув искрой, выгорев дотла,
С облаком сроднилась и ушла...
...............
Облачко пушистое, белое,
Видело ли ты как летела я
Искоркою к небу высокому?
В стороне чужой одиноко мне.
Небеса - мой дом, двери дочери
Отворить Отец мой захочет ли?
У ворот стою обреченно я,
Принцем избрана, нареченная.
Затоптали в грязь чистоту мою,
На коленях, Князь, пред тобой стою...
...............
Ночь. Плету спасенье из лозы.
Спят в кроватках маленькие птахи,
Полетят - надену им рубахи,
Только бы успеть мне до грозы.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.